Please enable JavaScript
Email Marketing by Benchmark
اتفاقية ناقل البحرين "السرية" .. مترجمة | رؤيا الإخباري

اتفاقية ناقل البحرين "السرية" .. مترجمة

الأردن
نشر: 2015-09-07 11:09 آخر تحديث: 2016-08-07 15:50
اتفاقية ناقل البحرين "السرية" .. مترجمة
اتفاقية ناقل البحرين "السرية" .. مترجمة

رؤيا - نشرت وكالة عمون خبرا نقلا عن رئيس لجنة مقاومة التطبيع النقابية الدكتور مناف المجلي قال فيه أن اتفاقية ناقل البحرين الموقعة بين الأردن والكيان الصهيوني تبيّن أنها تحمل بنوداً لم تعلن عنها الحكومة الأردنية.


وأشار إلى انه تم تعريب الاتفاقية السرية التي نشرتها "عمون" بالنسخة العربية ، من خلال ترجمتها من اللغة الانجليزية إلى اللغة العربية.

ونوه إلى ان الاتفاقية لا تخدم المصالح الأردنية كما تدعي الحكومة وانما هي اتفاقية تصب في مصلحة الكيان الصهيوني.

وتاليا نص الاتفاقية مترجمة باللغة العربية:

الاتفاقية الثنائية لمشروع ناقل مياه البحر الاحمر – البحر الميت (المرحلة الأولى) بين وزارة المياه والري في المملكة الأردنية الهاشمية ووزارة التعاون الإقليمي في دولة "إسرائيل"

الطرفان :إذ يستذكران قمة جوهانسبيرج الدولية عام 2002 والمنتدى العالمي للمياه في كيوتو عام 2003 اللذين يعترفان بالحاجة لخطة لإنقاذ البحر الميّت من التدهور البيئي، وتوفير المياه المحلّاة، وتوليد الطاقة بأسعار معقولة، وبناء رمز للسلام والتعاون في الشرق الأوسط، وإذ يستذكران دراسة الجدوى والتقييم الاجتماعي والبيئي اللذين أجراهما البنك الدولي لمعرفة الجدوى الاقتصادية لمشروع يربط بين البحرين الأحمر والميّت بنقل مياه خليج العقبة إلى البحر الميّت، ودعمه بمنشآت لتوليد الطاقة الكهربائية والتحلية، والتوصيات الإيجابية بشأن نقل المياه من البحر الأحمر إلى البحر الميّت وتحلية المياه، وإذ يستذكران المذكرة الصادرة عن اجتماع لجنة المياه الأردنية الإسرائيلية المشتركة الذي عقد في تل آبيب بتاريخ 4/10/2010 حول بناء محطة للتحلية في العقبة بهدف توفير المياه المحلّاة إلى الأردن وإسرائيل ونقل المياه المبيعة من إسرائيل إلى الأردن من خلال خط أنابيب بيت زارا (كيه إيه سي) Beit-Zera KAC pipeline، وتأكيدا لالتزاماتهما بمبادئ الاجتماع وأحكامه، وإذ يستذكران أيضا مذكرة التفاهم بين دولة إسرائيل والمملكة الأردنية الهاشمية والسلطة الفلسطينية الموقعة في واشنطن عاصمة الولايات المتحدة بتاريخ 9/12/2013، والتي اضافت تفاصيل جديدة – بين أمور أخرى – بشأن طبيعة التعاون بين الأردن وإسرائيل فيما يخص بناء المرحلة الأولى من المشروع ، ورغبة من الطرفين في نقل المياه المالحة من البحر الأحمر إلى البحر الميّت مع بناء محطة للتحلية بهدف تحلية جزء من المياه المنقولة
وتنفيذا للمشروع المنصوص عليه في الإطار المتفق عليه في المادة رقم 6 والملحق رقم 2 من اتفاقية السلام بين دولة إسرائيل والمملكة الأردنية الهاشمية في 24/10/1994، ورغبة في الاستفادة من نقل مياه البحر أيضا لتأسيس مواقع سياحية مشتركة أو منفصلة على طول الحدود في وادي عربة، وبعد الاتفاق على أشكال التعاون في تعريف شبكة التحويل وعطاءاتها وتعاقداتها وتطويرها وبنائها ومراحل تشغيلها، ومحطة لتوليد الطاقة الكهربائية باستخدام الطاقة المائية، ومحطة التحلية حسب المصطلحات المعرفة في الفصل الأول أدناه، يتفقان على ما يلي:

1. يشترك الأردن وإسرائيل (المشار إليهما في هذه الوثيقة بـ"الطرفين") حسب هو مبين أدناه فيما يلي:
أ‌. تحديد التصميم ومعايير الأداء ومتطلباته
ب‌. إدارة العطاءات والتعاقدات
ت‌. التنسيق والإشراف على البناء والتشغيل والصيانة والأداء في مشروع نقل مياه البحر والمياه المالحة ومحطة التحلية، ويتكون هذا المشروع مما يلي:
• شبكة تحويل لنقل مياه البحر الأحمر والمياه المالحة من محطة التحلية إلى البحر الميّت، حسب التفصيل المذكور في المادة رقم 12 أدناه (شبكة التحويل)
• محطة لتوليد الطاقة الكهربائية على طول شبكة التحويل بتوصيلات لخطوط توزيع الطاقة الكهربائية في حال قررت ذلك هيئة الإدارة المشتركة كما هو منصوص عليه في المادة رقم 7 أدناه واستنادا إلى المادة رقم 4 أدناه (محطة توليد الطاقة الكهربائية)
• محطة لتحلية المياه شمال مطار العقبة في الأردن، كما هو منصوص عليه أيضا في المادة رقم 3 أدناه، إلى جانب خط أنابيب المأخذ لمياه البحر من شبكة التحويل (محطة تحلية المياه)
• خط أنابيب المياه المحلّاة من خزان المياه (المادة رقم 3 (ت) أدناه) إلى العقبة، كما هو مفصّل في المادة رقم 5 أدناه (خط أنابيب المياه المحلّاة الأردني)
• خط أنابيب المياه المحلّاة من خزان المياه (المادة رقم 3 (ت) أدناه) إلى نقطة تسليم إسرائيلية محددة على طول الحدود الأردنية الإسرائيلية، كما هو مفصّل في المادة رقم 6 أدناه (خط أنابيب المياه المحلّاة الإسرائيلي).
وتشكل المكوّنات الخمسة المذكورة أعلاه ما يشار إليه إدناه بـ"مكوّنات المشروع".
2. تتكون شبكة التحويل من المكوّنات الخمسة التالية:
أ‌. نظام مأخذ لمياه البحر، بما في ذلك هيكلية المأخذ وخطوط الأنابيب ومحطة ضخ أرضية على الشاطئ الشمالي لخليج العقبة ملاصقا للحدود بين الأردن وإسرائيل.
وتقرر هيئة الإدارة المشتركة طاقة هيكلية المأخذ وخط الأنابيب الذي سيمد أسفل منطقة تطوير إيالة في العقبة بناء على تقرير للاستشاريين (يُعد أثناء مرحلة للتعريف بالمشروع وعملية العطاءات حول المجالات الفنية والهندسية والمالية لعدد من البدائل فيما يخص شبكة المأخذ، على أن تتراوح هذه الطاقة ما بين 300 و700 مليون متر مكعب سنويا.
ب‌. خط أنابيب ترافقه محطات للضخ من شبكة المأخذ وحتى نقطة تسليم محددة في البحر الميّت. وتبلغ طاقة خط الأنابيب 300 مليون متر مكعب سنويا (لمياه البحر) من شبكة المأخذ وحتى التوصيلة إلى نظام التحلية، وتبلغ الطاقة 200 مليون متر مكعب سنويا (لمياه البحر أو المياه المالحة أو كليهما) من نفس النقطة وحتى نقطة تسليم محددة.
ت‌. خط أنابيب ترافقه محطة للضخ من منشأة التحلية (كما هو مبين في المادة رقم 3 (ب) أدناه) إلى خط أنابيب شبكة التحويل لنقل المياه المالحة ومياه البحر بطاقة 150 مليون متر مكعب سنويا
ث‌. نظام توصيل للمياه المالحة ومياه البحر إلى البحر الميّت شمال شبه جزيرة ليسان على الساحل الشرقي للبحر الميّت.
3. يحدد موقع محطة التحلية شمال مطار العقبة ويتألف من المكوّنات الثلاثة التالية:
أ‌. خط أنابيب للتغذية من خط شبكة التحويل إلى شبكة التحلية بطاقة تبلغ 200 مليون متر مكعب سنويا
ب‌. شبكة تحلية إسموزية عكسية لمياه البحر، تتضمن شبكات لمعالجة مسبقة لتغذية مياه البحر ومعالجة بعدية للمياه المحلّاة، بطاقة قصوى للمياه المحلّاة الناتجة تبلغ 85 مليون متر مكعب، وطاقة متوسطة تبلغ 65 مليون متر مكعب (منشأة التحلية)
ت‌. خزان المياه المحلّاة، بطاقة يوصي بها الاستشاريون وتقرها هيئة الإدارة المشتركة.
4. تطلب هيئة الإدارة المشتركة إلى الاستشاريين إعداد تقرير حول الجدوى الاقتصادية لمحطة توليد للطاقة الكهربائية على طول شبكة التحويل قبل التسليم في البحر الميّت. وبعد عملية التسليم هذه، تتخذ هيئة الإدارة المشتركة قرارا بشأن تضمين محطة لتوليد الطاقة الكهربائية في وثائق العطاءات، وفي هذه الحالة يتوجب على مقاولBOT (للبناء والتشغيل والنقل) دراسة الجدوى الاقتصادية والفنية لمحطة التوليد للتثبت من جدوى بنائها وتشغيلها جزءا من عقد BOT.
5. يتضمن خط أنابيب المياه المحلّاة الأردني محطة للضخ وخط أنابيب من خزان المياه المحلّاة كما في المادة 3 (ت) أعلاه إلى نقطة تسليم أردنية محددة في العقبة. وتبلغ طاقة خط الأنابيب 35-40 مليون متر مكعب سنويا.
6. يتضمن خط أنابيب المياه المحلّاة الإسرائيلي محطة للضخ وخط أنابيب من خزان المياه المحلّاة كما في المادة 3 (ت) أعلاه إلى نقطة تسليم إسرائيلية محددة على الحدود الأردنية الإسرائيلية. وتبلغ طاقة خط الأنابيب 50 مليون متر مكعب سنويا.
7. يشترك الأردن وإسرائيل في إدارة جميع الأنشطة المذكورة في هذه الاتفاقية من خلال هيئة الإدارة المشتركة التي تمثل الوسيلة الرئيسية للتعاون وصنع القرارات بطريقة مشتركة ومن خلال أعمال اللجان الفرعية المشتركة والشريكين الإداريين (فريق إدارة المشروع)، كل حسب ما هو مبين في هذه الاتفاقية.
دور لجنة العطاءات الخاصة الأردنية ومهامها مبينة في المادة رقم 11 أدناه وفي ملحقات الاتفاقية.
يتبع كل من الطرفين لجنة المياه المشتركة استنادا إلى متطلباته القانونية الداخلية.
في الملحق أ مخطط لهيكلية الإدارة المشتركة، وهو جزء لا يتجزأ من هذه الاتفاقية.
تفصّل الملاحق ب-خ في التشكيل والمهام والمسؤوليات لكل من هيئة الإدارة المشتركة ولجنة العطاءات الخاصة الأردنية والشريكين الإداريين. وهي جزء لا يتجزأ من هذه الاتفاقية، ومن بين مهام هيئة الإدارة المشتركة المفصلة في الملاحق ب-خ ما يلي:
أ‌. استعراض وإقرار تقييم اللجنة الفرعية المشتركة للأوراق المقدمة قبل الاستحقاق، والتي تُحال إلى لجنة العطاءات الخاصة الأردنية لاختيار المرشحين النهائيين قبل الاستحقاق ومن ثم دعوتهم لتقديم عروضهم حسب توصية هيئة الإدارة المشتركة.
ب‌. استعراض وإقرار تقييم اللجنة الفرعية المشتركة وترتيبها للمدعوين من أصحاب العطاءات، والذي يقدم إلى لجنة العطاءات الخاصة الأردنية لاختيار مقاول أو مقاولي BOT حسب توصية هيئة الإدارة المشتركة.
تعد هيئة الإدارة المشتركة أصل القرار، والذي يفصّل في الخطوات والمسؤوليات المطلوبة أثناء مرحلة تطوير المشروع.
يتعهد الأردن وإسرائيل بالاشتراك في جميع القرارات ذات الصلة بتصميم مكوّنات المشروع ومعايير الأداء فيه ومتطلباته وتمويله وعمليات العطاءات فيه، بما في ذلك صياغة شروط عطاء مشروع BOT وتصفية أصحاب العطاءات واختيار مقاول BOT والإشراف والإنشاء وعملية الاختبار والصيانة والأداء للتحويل ومحطة التحلية وخط أنابيب المياه المحلّاة الأردني وخط أنابيب المياه المحلّاة الإسرائيلي.
القرارات التي تتخذها هيئة الإدارة المشتركة ملزمة للأردن وإسرائيل. ومن باب التوضيح فإنه لا يجوز اتخاذ أو أصدار أي فعل أو توجيه بشأن أي مكون من مكوّنات المشروع يتطلب موافقة مسبقة من هيئة الإدارة المشتركة إلا بعد صدور هذه الموافقة. وفي حال حصول أي تباين بين هذا الحكم وأي حكم آخر في هذه الاتفاقية فإن الأولوية لهذا الحكم.
8. تطلب هيئة الإدارة المشتركة إلى الاستشاريين تقديم تقرير حول الخيار الأفضل من حيث التكلفة والطاقة لتوفير الطاقة الكهربائية لكل مكون من مكوّنات المشروع. وتتضمن الخيارات الواجب دراستها التغذية من شبكة الكهرباء الأردنية أو الإسرائيلية أو من شركة آي بي بي للغاز gas-based IPP. وبعد استلام التقرير تتخذ هيئة الإدارة المشتركة قرارا بشأن موارد تزويد الطاقة لكل مكون من مكوّنات المشروع.
9. بناء على الطاقة السنوية لخطوط الأنابيب والشبكات المحددة أدناه، وبعد الأخذ بعين الاعتبار الحاجات الحقيقة لكلا الطرفين للمياه المحلّاة، تحدد هيئة الإدارة المشتركة طاقة خطوط الأنابيب والشبكات المتعددة حسب الساعة في مرحلة تعريف المشروع والعطاءات.
10. أثناء مرحلة التعريف بالمشروع والعطاءات المبينة في الملحق ج الذي يمثل جزءا لا يتجزأ من هذه الاتفاقية، يشترك الطرفان في تعريف وإقرار التصميم ومعايير الأداء لكل مكون من مكوّنات المشروع، بما في ذلك مخرجات وجودة المياه المحلّاة في محطة التحلية ونظام التشغيل في محطة التحلية والمعدلات الموسمية لإنتاجها والمعدلات الموسمية لتزويد المياه المحلّاة لكلا الطرفين.

11. يختار الطرفان واحدا أو أكثر من مقاولي BOT من خلال عملية عطاءات تخص التصميم والتمويل والإنشاء والاختبار والتشغيل والصيانة لكل مكون من مكوّنات المشروع لمدة 25 عاما بالطريقة المفصلة في الملحقات، والذي يشتمل على عدة أمور، منها:

أ‌. بعد استعراض هيئة الإدارة المشتركة وإقرارها لوثائق العطاءات بما فيها عقد BOT، تقدم الهيئة هذه الوثائق إلى لجنة العطاءات الخاصة الأردنية، والتي تدعو المرشحين المناسبين إلى تقديم أوراق ما قبل الاستحقاق.
ب‌. تقيّم لجنة العطاءات الخاصة الأردنية أوراق ما قبل الاستحقاق وتقدم تقريرها إلى هيئة الإدارة المشتركة لاستعراضها وإقرارها، وتقدم الهيئة هذه الأوراق إلى لجنة العطاءات الخاصة الأردنية لاختيار مرشحي ما قبل الاستحقاق لدعوتهم إلى تقديم العروض حسب توصية الهيئة.
ت‌. تقيّم لجنة العطاءات الخاصة الأردنية عروض المدعوين من أصحاب العطاءات وترتبها، ثم ترسلها إلى هيئة الإدارة المشتركة، والتي تقدمها إلى اللجنة لاختيار مقاول أو مقاولي BOT حسب توصية الهيئة.
12. يُختار مقاول أو مقاولو BOT بناء على التنافس العالمي في تقديم العروض حسب المعايير المهنية ودون تمييز.
13. يشترك الطرفان في الإشراف على تطوير وإنشاء كل مكون من مكوّنات المشروع بالطريقة المفصلة في الملحق د، وهو جزء لا يتجزأ من هذه الاتفاقية.
14. يبيع مقاول BOT المياه المحلّاة التي تنتجها محطة التحلية إلى الحكومة الأردنية بناء على عقد الأخذ أو الدفع Take or Pay Contract.
15. توافق الحكومة الأردنية على البيع وتوافق إسرائيل على الشراء بناء على عقد الأخذ أو الدفع لكمية لا تقل عن 35 مليون متر مكعب سنويا من المياه المحلّاة، والتي تسلّم في نقطة تحددها حكومة إسرائيل على حدودها مع الأردن مع ضرورة إشعار إسرائيل لهيئة الإدارة المشتركة أثناء مرحلة التعريف بالمشروع والعطاءات. وتحدد جودة المياه ومعدلات تزويدها بناء على المادة رقم 17 أدناه. وتشتري إسرائيل المياه المحلّاة إن كانت جودتها ومعدلات تزويدها مطابقة لما هو منصوص عليه في عقد BOT.
16. لإسرائيل الحق في زيادة مشترياتها السنوية من المياه المحلّاة من محطة التحلية من خلال إشعار مسبق للأردن. ويضمن الأردن تلبية هذا المطلب.
17. مبادئ التكلفة وسعر المياه المحلّاة بالنسبة لإسرائيل مفصّلة في الملحق ج من هذه الاتفاقية، وهو جزء لا يتجزأ منها.
18. يكون سعر الأخذ الذي تدفعه إسرائيل على المتر المكعب من المياه المحلّاة من محطة التحلية كما يلي:
أ‌. السعر الأدنى من بين:
أولا: سعر النفقات الرأسمالية ووالنفقات التشغيلية المحدد في عقد أو عقود BOT للمياه المحلّاة من محطة التحلية كما هو مفصّل في المادة رقم 8 من الملحق ج (أي من خط أنابيب تغذية مياه البحر من خط أنابيب شبكة التحويل وحتى خزان المياه المحلّاة.

ثانيا: دولار أمريكي واحد إضافة إلى السعر المحدد في عقد أو عقود BOT لنقل المياه المحلّاة من خزان المياه المحلّاة إلى نقطة تسليم محددة إسرائيلية على الحدود الأردنية الإسرائيلية.

يُعدّل السعر المذكور (أو المكوّنات ذات العلاقة) عن طريق صيغة أو صيغ للفهرسة تتفق عليها هيئة الإدارة المشتركة مع مقاول أو مقاولي BOT للمياه المحلّاة التي سيشتريها الأردن من مقاول أو مقاولي BOT.

في حال قرار إسرائيل بعدم شراء المياه المحلّاة من محطة التحلية فإنها تدفع سعر الأخذ كما هو محدد في عقد BOT للمياه المحلّاة من محطة التحلية وخط أنابيب المياه المحلّاة الأردني.

19. كما هو مفصّل في الملحق ج المرفق بهذه الاتفاقية، فإن الأردن إسرائيل يدفعان بالتساوي الحساب النهائي لتكاليف النفقات الرأسمالية والنفقات التشغيلية لشبكة التحويل بعد خصم المساهمات والمنح المقدمة إلى المشروع.
20. في حال تقدير عقوبة أو تعويضات مقررة استنادا إلى المادة رقم 3 من الملحق خ، والتي تؤدي إلى تخفيض السعر المدفوع إلى مقاول أو مقاولي BOT، فإن الطرفين يشتركان في تخفيض السعر بسبب معدل شراء المياه المحلّاة من محطة التحلية.
مثال: يبلغ سعر BOT للمياة المحلّاة دولارا أمريكيا واحدا، وقدّرت غرامة على مقاول BOT فخفضت السعر المعمول به للمياه المحلّاة المبيعة إلى الأردن إلى 0.95 دولار أمريكي، فإن إسرائيل تدفع للأر]ن أيضا 0.95 دولار أمريكي للمتر المكعب.
21. قبل إتمام مقاول أو مقاولي BOT للتسوية المالية، تعقد الأردن وإسرائيل اتفاقية لشراء إسرائيل المياه المحلّاة من محطة التحلية حسب الشروط المتفق عليها أدناه.
22. لإسرائيل الحق في شراء الكمية من المياه من محطة التحلية نفسها التي اشترتها أثناء فترة BOT أيضا في الفترة التي تليها.
23. قبل ما لايقل عن خمس سنوات سابقة لانتهاء عقد أو عقود BOT، يبدأ الطرفان في محادثات شروط شراء المياه المحلّاة من محطة التحلية في الفترة التي تلي فترة BOT. وفي حال الاختلاف حول شروط الاتفاقية الجديدة لشراء المياه المحلّاة من محطة التحلية، فإن السعر يتفق عليه بناء على السعر المدفوع للمياه في الفترات التالية لمشروع البحرين ولكن دون أن تتضمن النفقات الرأسمالية.
24. الكمية التي تتعهد إسرائيل بتزويدها في الجزء الثاني من المياه المبيعة للأردن كما هي معرفة ومفصّلة في المذكرة المشتركة الموقعة بتاريخ 4/10/2010 تساوي كمية المياه المحلّاة التي تشتريها إسرائيل من الأردن بناء على هذه الاتفاقية. وبخلاف ما هو منصوص عليه أعلاه، توافق إسرائيل حسب الشروط والمواصفات المنصوص عليها في مذكرة التفاهم الموقعة بتاريخ 9/12/2013 على زيادة مقدار الجزء الثاني من المياه المبيعة في أي عام بكمية تصل إلى 15 مليون متر مكعب سنويا ولكن بما لا يزيد عن 50 مليون متر مكعب سنويا، بشرط توفير الأردن 35 مليون متر مكعب سنويا في ذلك العام من المياه المحلّاة من محطة التحلية لتشتريها إسرائيل. وفي سنوات شح المياه في إسرائيل يبدأ الطرفان محادثات حول كميات المياه الواجب توفيرها.
25. يجري الطرفان دراسة حول بناء وتشغيل مراحل المشروع بهدف الرقابة والتقييم للآثار البيئية والاجتماعية لبناء وتشغيل كل مكون من مكوّنات المشروع، استنادا إلى التفاصيل المنصوص عليها في الملحق ح، وهو جزء لا يتجزأ من هذه الاتفاقية.
26. يشترك الطرفان في الإشراف والتشغيل لكل مكون من مكوّنات المشروع، كما هو مفصّل في الملحق خ، وهو جزء لا يتجزأ من هذه الاتفاقية.
27. تُعفي الحكومة الأردنية المشروع من أي ضرائب أو جمارك على الاستيراد أو جبايات أخرى يمكن أن تقدر على استيراد أي مادة أو معدات تورّد إلى الأردن لبناء أي مكون من مكوّنات المشروع استنادا إلى قانون تشجيع الاستثمار الأردني رقم 30 للعام 2014.
28. توفر الحكومة الأردنية الأرض ومنافعها لبناء وتشغيل أي مكون من مكوّنات المشروع في الأردن دون مقابل أو ضرائب أو أجرة طوال مدة كل مكون من مكوّنات المشروع.
29. مقدمة هذه الاتفاقية وملحقاتها جزء لا يتجزأ منها.
30. تسوّى أي خلافات أو نزاعات بشأن تفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية عن طريق تبادل المشاورات. ولا يجوز أبدا إحالة النزاع إلى طرف ثالث للتحكيم أو إلى هيئات دولية.
31. تدخل هذه الاتفاقية حيز التنفيذ من تاريخ توقيعها.
32. يجوز تعديل هذه الاتفاقية خطيا بالموافقة المشتركة من الطرفين. ويبدأ هذا التعديل أو الإنهاء حيز التنفيذ استنادا إلى الإجراء المنصوص عليه في المادة رقم 31 أعلاه.
33. لا يؤثر تعديل أو إنهاء هذه الاتفاقية على استمرار تنفيذ الأنشطة التي بدأ العمل بها قبل تعديل أو إنهاء هذه الاتفاقية.
إشهادا على ما تقدم، قام الموقعون أدناه المفوضون حسب الأصول بتوقيع هذه الاتفاقية
حُررت هذه الاتفاقية على نسختين في البحر الميت بتاريخ 26 فبراير شباط من عام 2015 بالتقويم الميلادي، الموافق 7 أدار من عام 5775 بالتقويم العبري، الموافق 7 جمادى الأولى من عام 1436 بالتقويم الهجري، كلاهما باللغة الانجليزية، وكلا النسختين صحيحة.

معالي حازم الناصر معالي سيلفان شالوم
وزيرالمياه والري في المملكة الأردنية الهاشمية وزير التعاون الإقليمي في دولة إسرائيل
الملحق أ
مخطط الإدارة المشتركة
الاتفاقية
اللجنة الوزارية الإسرائيلية اللجنة الوزارية الأردنية
لجنة المياه المشتركة
التقارير
حصريا لجنة العطاءات الخاصة الأردنية
هيئة الإدارة المشتركة
الشريك الإداري الإسرائيلي / الشريك الإداري الأردني
الجانب الإسرائيلي الجانب الأردني
1. يسمّى لاحقا 1. المهندس نبيل الزعبي، مدير مشروع ناقل مياه البحر الاحمر – البحر الميت، سلطة وادي الأردن
2. يسمّى لاحقا 2. المهندس قيس عويس، مساعد الأمين العام ومدير مديرية الأغوار الشمالية والوسطى في سلطة وادي الأردن
3. يسمّى لاحقا 3. المهندس خليل عبسي، مدير التخطيط في سلطة وادي الأردن
4. يسمّى لاحقا 4. السيد سمير قطيشات، مساعد الأمين العام للشؤون المالية والعطاءات في سلطة وادي الأردن

فريق إدارة المشروع
لجنة متابعة الإنشاءات اللجنة الفرعية الفنية المشتركة
الجانب الإسرائيلي الجانب الأردني الجانب الإسرائيلي الجانب الأردني
1 1 1 1
2 2 2 2
3 3 3 3
4 4 4 4
5 5 5 5


الملحق ب
إدارة المشروع المشتركة
هيئة الإدارة المشتركة واللجان الفرعية المشتركة
1. هيئة الإدارة المشتركة هي الوسيط الرئيسي لكلا الطرفين في الإدارة والإشراف على تصميم المشروع وتطويره وعطاءاته وتعاقداته وتمويله وإنشاءاته واختبار موافقاته وتشغيله وصيانته وأدائه، وهي صاحبة السلطة في اتخاذ أي قرار يخص المشروع، بما في ذلك كل ما هو منصوص عليه في هذه الاتفاقية. وتقدم تقاريرها إلى لجنة المياه المشتركة.
2. تتألف هيئة الإدارة المشتركة من ثمانية أعضاء، أربعة منهم يسميهم الأردن وأربعة تسميهم إسرائيل. ويسمي كل طرف من هؤلاء الأعضاء شريكا إداريا. وتُعقد اجتماعات الهيئة برئاسة مشتركة من الشريكين الإداريين. والشريك الإداري هو حلقة الوصل بين كل طرف في أي اتصال بشأن أي مكون من مكونات المشروع وتنفيذ هذه الاتفاقية.
3. تجتمع هيئة الإدارة المشتركة كلما دعت الحاجة بطلب من أي من الطرفين ولكن بمعدل مرة واحدة في الشهر على الأقل. وتتخذ القرارات بالتوافق.
4. يجوز للهيئة تشكيل لجان فرعية مشتركة.
5. دون المساس بحق تشكيل لجان مشتركة إضافية، يتفق الطرفان على تشكيل اللجان الفرعية المشتركة التالية:
أ‌. اللجنة الفرعية الفنية المشتركة
ب‌. لجنة متابعة الإنشاءات الفرعية المشتركة
يكون عدد الأعضاء في اللجان الفرعية من كل طرف مساويا لعدد الأعضاء من الطرف الآخر، وتتخذ قراراتها بالتوافق. وهيئة الإدارة المشتركة هي التي تحدد مهام واختصاص اللجان الفرعية المشتركة من حين لآخر.
6. يجوز لكل من الطرفين أو الموفدين إلى هيئة الإدارة المشتركة إرسال مستشاريه على نفقته الخاصة إلى موفديه إلى الهيئة أواللجان الفرعية المشتركة (يشار إلى مستشاري الطرفين أو الموفدين أدناه بـ"المستشارون").
7. من بين مهام هيئة الإدارة المشتركة ما يلي:
أ‌. تعريف وإقرار التصميم ومعايير الأداء ومتطلباته لكل مكون من مكوّنات المشروع
ب‌. استعراض وإقرار أوراق العطاءات بما فيها عقد BOT
ت‌. استعراض وإقرار تقييم اللجنة الفرعية المشتركة لأوراق ما قبل الاستحقاق، والتي تقدم إلى لجنة العطاءات الخاصة الأردنية لاختيار المرشحين النهائيين قبل الاستحقاق ومن ثم دعوتهم لتقديم عروضهم حسب توصية هيئة الإدارة المشتركة
ث‌. استعراض وإقرار تقييم اللجنة الفرعية المشتركة وترتيبها للمدعوين من أصحاب العطاءات، والذي يقدم إلى لجنة العطاءات الخاصة الأردنية لاختيار مقاول أو مقاولي BOT حسب توصية هيئة الإدارة المشتركة
ج‌. التوجيه والإشراف على جميع الأنشطة التي تلي اختيار العرض الفائز أو العروض الفائزة بعقد أو عقود BOT، بما في ذلك التسوية المالية مثل المفاوضات على العقد، والتوقيع عليه والتسوية المالية
ح‌. استعراض وإقرار التصميم والاختبار لكل مكون من مكوّنات المشروع وإصدار عقد أو عقود BOT لترخيص التشغيل
خ‌. إقرار أي تغييرات في التصميم أو المعايير التشغيلية لكل مكون من مكوّنات المشروع وفي تفصيلات التصميم
د‌. الإشراف والتفتيش والرقابة والتحقق من الالتزام البيئي في التشغيل طويل الأجل والصيانة والأداء والالتزام البيئي لكل مكون من مكوّنات المشروع طوال مدة اتفاقية BOT والفترة التالية لها
ذ‌. العمل على تطوير الجهود السياحية المشتركة على طول شبكة التحويل واستنادا إليها، والاستفادة من مزاياها.
يصدر الأردن جميع الأذونات والتراخيص والموافقات استنادا إلى القوانين الأردنية والنظام الداخلي للمشروع بوصفه الموقّع المفوض على عقد أو عقود BOT.
لأعضاء هيئة الإدارة المشتركة و لجنة العطاءات الخاصة الأردنية ومستشاريها والاستشاريين و/أو الأشخاص المفوّضين من طرفهم أو المكلفين من أي من الطرفين بالتعاون مع الجانب الأردني حق الدخول بحرية وأمان وسهولة إلى أي مكون من مكوّنات المشروع. ويتخذ الجانب الأردني جميع الإجراءات لضمان دخول المواطنين غير الأردنيين بحرية وأمان وسهولة.

فريق إدارة المشروع
1. يعين كل من الأردن وإسرائيل شريكا إداريا للمشروع ليكون مسؤولا عن إدارة المشروع المشتركة بشكل يومي بالنيابة عن هيئة الإدارة المشتركة. ويشار إلى الشريكين الإداريين بـ"فريق إدارة المشروع".
2. يُوظف الشريك الإداري للمشروع وتدفع له الحكومة المعنية، ولكنه يقدم تقاريره إلى هيئة الإدارة المشتركة ويتبع تعليماتها.
3. يمثل الشريك الإداري هيئة الإدارة المشتركة وهو حلقة الوصل الوحيدة لهيئة الإدارة المشتركة أمام مقاولي BOT.
4. على الخصوص، يؤدي الشريك الإداري للمشروع المهام التالية:
أ‌. التخطيط والجدولة والترتيب والتنسيق والإشراف على جميع الأنشطة (بما فيها عمل الاستشاريين واللجان الفرعية المشتركة)، بالإضافة إلى الإدارة والأعمال اللوجستية ذات الصلة بمرحلة تعريف المشروع والعطاءات بالطريقة المبينة في أصل القرار والتي تعدها هيئة الإدارة المشتركة
ب‌. الربط مع مدير أو مدراء المشروع لدى مقاول أو مقاولي BOT، بما في ذلك حضور جميع الاجتماعات مع مقاول BOT والمراجعات وإبداء الملاحظات حول تقارير سير العمل عند الحاجة
ت‌. الرقابة والإشراف على تنفيذ المشروع وسير العمل والتأكد من الالتزام بالمقاييس الهندسية وخطط ضبط وضمان الجودة وقوانين السلامة والبيئة والأعمال التنفيذية الكبرى وإتمام العمل والجدول الزمني وزيارة المواقع والتفتيش إذا اقتضت الحاجة
ث‌. التنسيق بين المقاول وهيئة الإدارة المشتركة ولجانها الفرعية المشتركة (بشأن التقارير ونقل البيانات والاستفسارات والاجتماعات وغيرها)
ج‌. المراجعة والرقابة على إدارة مقاول أو مقاولي BOT على المقاولين الفرعيين
ح‌. استعراض طلبات التعديل من مقاول أو مقاولي BOT وتقديم التوصيات حول هذه الطلبات إلى لجنة متابعة الإنشاءات أو هيئة الإدارة المشتركة أو كليهما
خ‌. تقديم التقارير إلى لجنة متابعة الإنشاءات وهيئة الإدارة المشتركة بشأن نتائج اختبارات إتمام البناء أو أي قصور، إن وجد
د‌. تقديم التوصيات في ختام اختبارات إتمام البناء إلى لجنة متابعة الإنشاءات وهيئة الإدارة المشتركة واختيار موعد منح الإذن بالتشغيل
ذ‌. استعراض وتسليم الرسوم التي تحاكي الواقع as-made drawings بشأن الأعمال المنجزة إلى هيئة الإدارة المشتركة بعد الانتهاء من البناء
ر‌. الإشراف على التشغيل والصيانة طويلي الأجل لمكوّنات المشروع كما هو مفصّل في الملحق خ في هذه الاتفاقية
5. تتطلب جميع أعمال وقرارات فريق إدارة المشروع موافقة كل من الشريكين الإداريين للمشروع.
6. أي إجراء قانوني يتطلب حسب القانون الأردني تحركا من الشريك الإداري الأردني للمشروع ينفذه الشريك الإداري بعد الحصول أيضا على موافقة الشريك الإداري الإسرائيلي.


الملحق ت
مرحلة التعريف بالمشروع وعملية العطاءات

تبدأ مرحلة التعريف بالمشروع وعملية العطاءات بتوقيع هذه الاتفاقية.
يبقي كل طرف على استشارييه للتحضير للتعريف بالمشروع ووثائق عطاءات BOT وتقديم المساعدة في جميع خطوات العطاءات الأخرى (الاستشاريون الذي يبقي عليهم كل طرف يشار إليهم بـ"الاستشاريين").
تطلب هيئة الإدارة المشتركة إلى الاستشاريين التحضير للتعريف بالمشروع والتصميم ومعايير الأداء ومتطلباته لمكونات المشروع استنادا إلى أحكام هذه الاتفاقية لتقديمها إلى هيئة الإدارة المشتركة لإقرارها.
بعد إقرار هيئة الإدارة المشتركة لتعريف المشروع والتصميم ومعايير الأداء ومتطلباته، تطلب الهيئة من الاستشاريين تحضير أوراق عطاءات BOT على أساس التعريف المعتمد للمشروع والتصميم ومعايير الأداء ومتطلباته.
يصوغ الاستشاريون من كلا الطرفين تعريف المشروع والتصميم ومعايير الأداء ومتطلباته ووثائق عطاءات BOT، ويشكل الطرفان فرق صياغة مشتركة لهذا الغرض. ويلتزم كل من الاستشاريين خطيا بشرط للإبقاء عليه في الفريق وهو الموافقة على أن صياغة تعريف المشروع والتصميم ومعايير الأداء ومتطلباته أوراق عطاءات BOT يصوغها فرق صياغة مشتركة بالتنسيق والاتفاق المتبادل مع الاستشاريين من الطرف الآخر.
يلتزم كل من الاستشاريين خطيا بعدم وجود تضارب في المصالح بينه وبين أي مقاول BOT محتمل و/أو أي مقاول فرعي لأعمال كبرى أو مزود لمفردات رئيسية من المعدات وأنه سيحافظ في سرية تامة على أي معلومات يحصل عليها في إطار عمله.
بعد مراجعة وإقرار هيئة الإدارة المشتركة لأوراق العطاءات بما فيها عقد BOT، فإن الهيئة تقدم هذه الوثائق إلى لجنة العطاءات الخاصة الأردنية لترسل دعوة إلى المرشحين الملائمين لتسليم أوراق ما قبل الاستحقاق.
تشكل أحكام هذه الاتفاقية بشأن دور ومهام ومسؤوليات كل من هيئة الإدارة المشتركة واللجان الفرعية المشتركة والشريكين الإداريين جزءا لا يتجزأ من أوراق عطاءات BOT.
تقيّم لجنة العطاءات الخاصة الأردنية أوراق ما قبل التصفية وتقدم تقريرها إلى هيئة الإدارة المشتركة لمراجعتها وإقرارها. وتقدم الهيئة هذه الوثائق إلى لجنة العطاءات الخاصة الأردنية لاختيار المرشحين ما قبل الاستحقاق لدعوتهم لتقديم العروض حسب توصيات الهيئة.
تقيّم لجنة العطاءات الخاصة الأردنية عروض المدعوين من أصحاب العطاءات وترتبها، ثم تقدم تقريرها إلى هيئة الإدارة المشتركة لمراجعتها وإقرارها، والتي تقدمها إلى اللجنة لاختيار مقاول أو مقاولي BOT حسب توصية هيئة الإدارة المشتركة.
تناقش لجنة العطاءات الخاصة الأردنية وهيئة الإدارة المشتركة شروط العقد النهائية مع مقاول أو مقاولي BOT.


الملحق ث
مرحلتا تطوير وإنشاء المشروع
مرحلة تطوير المشروع
تبدأ مرحلة تطوير المشروع بتوقيع عقد BOT وتنتهي بصدور إشعار بالإتمام، وتتضمن جميع أنشطة مقاول BOT التي تمكنه من البدء بمرحة الإنشاء. ومن بين هذه الأنشطة ما يلي:
أ‌. ترتيب شؤون تمويل المشروع
ب‌. إجراء جميع الدراسات والمسوح بما فيها فحوص التربة وتقييم الآثار البيئية وعمليات الحصول على الأذونات المطلوبة للبدء بالتصميم المفصّل لمكوّنات المشروع والحصول على الأذونات المطلوبة للمشروع، بما في ذلك فحوص التربة وتقييم الآثار البيئية
ت‌. إعداد التصميم المفصّل لكل مكون من مكوّنات المشروع
ث‌. إعداد الخطة والجدول المفصّلين لتنفيذ كل مكون من مكوّنات المشروع
ج‌. تأمين جميع الأذونات والتراخيص والموافقات لكل مكون من مكوّنات المشروع، بما في ذلك استعمال الأرض والأذونات البيئية
ح‌. تقديم العطاءات والتفاوض والتوقيع على جميع اتفاقيات المشروع الضرورية لبدء المقاول بالإنشاء، بما في ذلك الطاقة الكهربائية واتفاقيات شراء المنافع الأخرى والعقود الرئيسية للمقاولين الفرعيين وتعيين فريق الإدارة لدى المقاول والربط مع هيئة الإدارة المشتركة
خ‌. ترتيب جميع التأمينات ذات الصلة بمكوّنات المشروع
د‌. لجنة العطاءات الخاصة الأردنية هي اللجنة المشتركة التي تحددها هيئة الإدارة المشتركة لهذه المرحلة لتشرف وتبحث جميع الأنشطة والنتاجات المذكورة في المادة رقم 1 في هذه الاتفاقية وتطابقها مع العرض المقترح لمقاول أو مقاولي BOT وتقديم تقاريرها وأوراق العطاءات وتوصياتها إلى هيئة الإدارة المشتركة.
ذ‌. يحصل الإنشاء قبل إقرار هيئة الإدارة المشتركة للأنشطة والنتاجات المذكورة في المادة رقم 1 من هذه الاتفاقية.


مرحلة إنشاء المشروع
بإرشاد من هيئة الإدارة المشتركة ولجنة متابعة الإنشاءات، يشرف الشريكان الإداريان على أعمال الإنشاء واختبارات إتمام الإنشاءات لكل مكون من مكوّنات المشروع.
يتثبت الشريكان الإداريان من إنشاء كل مكون من مكوّنات المشروع بالتطابق مع التفصيل المعتمد للتصميم والبرنامج والجدول وغيره.
يتطلب البدء بتشغيل كل مكون من مكوّنات المشروع موافقة هيئة الإدارة المشتركة.

الملحق ج
مبادئ التكلفة وسعر المياه المحلّاة المبيعة لإسرائيل
1. في هذا الملحق يقصد ب"التكلفة" جميع النفقات الرأسمالية وجميع نفقات التشغيل والصيانة مالم ينص تحديدا بخلاف ذلك.
2. يحدد سعر كل مكون من مكوّنات المشروع على حدة، وكلها كما هو مفصّل في هذه الاتفاقية.
3. تكاليف جميع مكونات شبكة التحويل ("تكاليف شبكة التحويل") كما هي مذكورة في المادة رقم 2 من هذه الاتفاقية يتحملها ويدفعها كلا الطرفين بالتساوي. وجميع المساهمات أو المنح التي يقدمها طرف ثالث فيما يتصل بالمشروع أو مكوناته توجّه أولا إلى تكاليف شبكة التحويل، وإن كانت غير كافية لتشمل تكاليف شبكة التحويل فإن الحساب يتحمله ويدفعه كلا الطرفين بالتساوي. ويشترط إعطاء الأردن الأولوية في حق استخدام المياه المالحة الخارجة من محطة توليد الطاقة الكهربائية، دون إعاقة التشغيل الأمثل للمحطة بشرط قابليته للاستخدام من الناحية البيئية وعدم تأثيره السلبي مستقبلا على البحر الميّت أو المياه الجوفية في وادي عربة.
4. يشتري الأردن جميع المياه المحلّاة التي تنتجها محطة التحلية على أساس الأخذ أو الدفع. فأما سعر الأخذ فهو السعر الذي يحدده عقد أو عقود BOT للمياه المحلّاة كما هو مفصّل في المادة رقم 7 من هذا الملحق، وأما سعر الدفع فهو عبارة عن نسبة متفق عليها من التكاليف الثابتة للمياه المحلّاة كما هو مفصل في المادة رقم 8 من هذا الملحق بهذا الخصوص. ومالم تقرر إسرائيل عدم شراء المياه المحلّاة من محطة التحلية وتبلغ هيئة الإدارة المشتركة بذلك، فإن الأردن يشتري على الأقل هذه المياه المحلّاة من محطة التحلية لتسهيل شراء إسرائيل للكمية التي تحتاجها من المياه المحلّاة.
5. يوافق الأردن على أن يبيع لإسرائيل وتوافق إسرائيل على أن تشتري من الأردن 35 مليون متر مكعب سنويا من المياه المحلّاة على أساس سعر الأخذ أو الدفع بالشروط والأحكام والسعر المنصوص عليها في المادة رقم 17 من هذه الاتفاقية. وتنطبق الأسعار ذاتها إذا زادت إسرائيل من مشترياتها من المياه المحلّاة.
6. يتحمل كل من الطرفين تكاليف خط الأنابيب الناقل للمياه المحلّاة من محطة التحلية إلى نقطة الاتصال في خط أنابيب المياه المحلّاة المعنيّ بالبنية التحتية القائمة لإمدادات المياه كما هو مبيّن في المادتين رقم 5 و6 من هذه الاتفاقية.
7. بهدف تسهيل حساب الطرفين للتكاليف المستحقة عليهما مقابل المياه المحلّاة على أساس سعر الأخذ، فإن مقدمي العروض لعقد BOT يقدمون تفاصيل السعر حسب المتر المكعب محددة بالدولار الأمريكي استنادا إلى التكاليف الثابتة والمتغيرة كما هو مبيّن أو مشابه للجدول التالي (بالإضافة إلى التفاصيل الداخلية التي تحددها هيئة الإدارة المشتركة) –
الصيغة
النفقات التشغيلية
(إضافة إلى التفاصيل الداخلية وصيغ الفهرسة) --- دولارا أمريكيا --- دولارا أمريكيا --- دولارا أمريكيا --- دولارا أمريكيا
المجموع --- دولارا أمريكيا --- دولارا أمريكيا --- دولارا أمريكيا --- دولارا أمريكيا

الجدول ح 8 تفاصيل الأسعار (النفقات الرأسمالية والنفقات التشغيلية)

8. في حال إنشاء محطة توليد الطاقة الكهربائية، يُطلب إلى مقدمي العروض لعقد BOT للمحطة تقديم تفاصيل الأسعار بالنص نسه في الجدولين ح 7 و8 لتكاليف الطاقة التي تولدها محطة التوليد (أي الأرقام المفصلة لأسعار النفقات الرأسمالية والنفقات التشغيلية). ويُطلب إليهم أيضا بيان المنفعة أو الربح الذي يجنيه المشروع من الفارق بين سعر البيع المتفق عليه للطاقة الكهربائية التي تولدها محطة التوليد وتكاليف توليد وحدتها (بما في ذلك الاستفادة من وقت تعرفات الاستخدام إن وجدت) والمنفعة أو الرصيد الذي تحصل عليه النفقات التشغيلية لشبكة التحويل والنفقات التشغيلية للمياه المحلّاة.
9. يتعاون الأردن وإسرائيل في طلب الدعم المالي لمكوّنات المشروع. وتوزَّع أي منح مقدمة على المكوّنات التالية تنازليا:
أ‌. شبكة التحويل
ب‌. محطة التحلية
ت‌. كِلا خطي أنابيب المياه المحلّاة بالتساوي.

الملحق ح
تقييم الآثار البيئية والاجتماعية

يعد الطرفان البرامج والدراسات التالية:
1. برنامج رقابة مفصّل يبحث في الآثار البيئية لإنشاء نظام المأخذ وما يليه من سحب للمياه على دينامكية المياه وجودتها والنظام الإيكولوجي البيئي لخليج العقبة في الموقعين التاليين:
أ‌. المنطقة الملاصقة لهياكل المأخذ
ب‌. الأجزاء الأعمق من خليج العقبة
2. برنامج رقابة مفصّل يبحث في الآثار البيئية لإنشاء شبكة التحويل ومن ثم تشغيلها على الجيولوجية المائية والنظام الإيكولوجي البيئي في منطقة وادي عربة.
3. برنامج رقابة مفصّل يبحث في الآثار البيئية لتصريف مياه البحر والمياه المالحة في البحر الميّت بما في ذلك عمليات ترسب الطبقات والعمليات الكيميائية والحيوية داخل البحر في المواقع التالية:
أ‌. لسان اللجون في الزاوية الجنوبية الشرقية من البحر الميّت قرب نقطة التصريف
ب‌. المناطق الملاصقة لمضخات المرافق الكيميائية
ت‌. الحوض الرئيسي لمياه البحر الميّت
يصمَم وينفَذ برنامج الرقابة في البحر الميّت حسب النموذج المائي الجيوكيميائي للمياه العذبة hydro-geochemical limonlogical model الذي وضعته دراسة شبكة تحويل مياه البحر الأحمر إلى البحر الميّت والدراسات الأخرى مثل دراسة البحر الميّت.
4. تجري دراسة مفصّلة لتقييم الآثار الاجتماعية لكل مكون من مكوّنات المشروع على مجتمعي الطرفين أثناء:
أ‌. مرحلة الإنشاء
ب‌. مرحلة التشغيل
5. تنفَذ الدراسات استنادا إلى أعلى معايير الجودة المهنية والعلمية العالمية، وتجريها فرق ذات خبرة وتاريخ ثابت في دراسات مشابهة.
6. يشترك في التخطيط والتنفيذ لبرامج الرقابة خبراء من كلا الطرفين من أصحاب الخبرة في الأبحاث والرقابة في شؤون خليج العقبة والبحر الميت.
7. يتفق الطرفان على الأعمال اللوجستية لتسهيل تنفيذ الخطة على شكل دراسة متكاملة.
8. تراجع اللجنة الفرعية الفنية برامج الرقابة المقترحة (بما فيها مواضع الرقابة والمعايير المعتمدة ومرات الرقابة وغيرها) وتقرها هيئة الإدارة المشتركة.
9. يعين كل من الأردن وإسرائيل خبيرا للمشاركة في اللجنة الفرعية الفنية ليكون مسؤولا عن تنفيذ برنامج الرقابة وتنسيقه وتأهيله، والتركيز على هذه العمليات لتقييم إجراءات نجاح المشروع.
10. بعد إدراك المقدار الهائل من المعرفة والبيانات ذات الصلة بتقييم الآثار البيئية والاجتماعية المتراكم عبر 25 عاما، تصدر أحكام حول الاستفادة الحقيقية من الخبرة الإقليمية بهدف تحقيق أقصى درجات الانتفاع بالتجارب والدراسات والبحوث السابقة في القضايا ذات العلاقة بالمشروع المقترح. وفي بعض الحالات يمكن أن تكون هذه الدراسات من إجراء منظمات ومؤسسات إقليمية حكومية أو معاهد أبحاث تطبيقية أو جامعات

الملحق خ
مرحلة التشغيل وما بعد BOT

1. تشرف هيئة الإدارة المشتركة واللجنة الفرعية الفنية على مرحلة التشغيل، بما في ذلك الرقابة على الأداء في كل مكون من مكوّنات المشروع وأداء مقاول أو مقاولي BOT في التشغيل والصيانة وجميع الأنشطة المحددة في عقد أو عقود BOT.
2. أثناء هذه المرحلة يكون دور الشريكين الإداريين في التثبت من تلبية مقاول BOT للشروط والمتطلبات والالتزامات المنصوص عليها في عقد BOT، وأن أداء كل مكون من مكوّنات المشروع يسير حسب العقد، وأن طريقة تشغيلها واستمرارها تضمن في نهاية مدة BOT انتقالها إلى الطرفين في ظروف تشغيلية سليمة.
3. بعد موافقة هيئة الإدارة المشتركة، يفوّض الشريكان الإداريان للمشروع فيما يلي:
أ‌. مراجعة الفواتير التي يقدمها مقاول أو مقاولو BOT والتثبت منها وإقرارها ع م و
ب‌. تقدير العقوبات والأضرار المقطوعة على مقاول أو مقاولي BOT استنادا إلى الشروط المنصوص عليها في عقد أو عقود BOT
ت‌. إعداد فواتير المياه المحلّاة المبيعة إلى إسرائيل استنادا إلى الشروط المنصوص عليها في هذه الاتفاقية
ث‌. الرقابة على كمية وجودة المياه المحلّاة الموردة إلى إسرائيل، وطلب التقارير من مقاول أو مقاولي BOT واستلامها ومراجعتها وإقرارها
ج‌. التثبت والتفتيش  والرقابة على الأداء والتشغيل والصيانة والحالة الفعلية لكل مكون من مكوّنات المشروع
ح‌. مراجعة وتقديم جميع طلبات التعديل على أي مكون من مكوّنات المشروع، بما فيها الطلبات المتعلقة بتحسينات تكنولوجية. وفي حالة التحسينات التكنولوجية فإن مقاول أو مقاولي BOT والطرفين يشتركون في المنافع الناتجة عنها.

 

 

أخبار ذات صلة

newsletter